Slobodna radna mesta
Stalni radni odnos
EXPERIENCED TRANSLATION PROJECT MANAGER in London, UK and/or Remote
Opširnije

EXPERIENCED TRANSLATION PROJECT MANAGER in Jacksonville, Florida, and/or Remote
Opširnije

KOORDINATOR ÜBERSETZUNGSMANAGEMENT (w/m/d) in Mannheim und/oder Remote
Opširnije

PROJEKTMANAGER TRANSLATION SERVICES (w/m/d) in Mannheim und/oder Remote
Opširnije

Opširnije

EXPERIENCED TRANSLATION PROJECT MANAGER (Bilingual German-English) in Jacksonville, Florida and/or Remote
Opširnije

ACCOUNT MANAGER TELEMARKETING in Jacksonville, Florida
Opširnije

Full Stack Developer (Frontend+Backend) with focus on QA Engineering in Novi Sad, Serbia
Opširnije

GRAPHIC / WEB DESIGNER in Novi Sad, Serbia
Opširnije

Opširnije
Kvalifikovani honorarni prevodioci, lektori i tumači
HONORARNI PREVODIOCI
Opširnije

Freelancer – Simultandolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Verhandlungsdolmetscher
Opširnije
Opširnije
Stalni radni odnos
Da bi nastavili pozdano da pokrivamo sve veći obim posla, konstantno proširujemo naš tim
Ukoliko imate odlične profesionalne kvalifikacije, ukoliko ste fleksibilni i posvećeni, onda se unapred radujemo Vašoj prijavi za neko od naših slobodnih radnih mesta. Ili nam pošaljite Vašu inicijalnu prijavu na bewerbung@flexword.de.
Za svako slobodno radno mesto, molimo Vas da pogledate navedenu e-mail adresu. Iz praktičnih razloga, prijave poslate poštom neće bit uzete u razmatranje, bez obzira da li su poslate na sopstvenu inicijativu ili kao odgovor na slobodna radna mesta a gde se zahteva online prijava. Hvala na razumevanju
Kvalifikovani honorarni prevodioci, lektori i tumači
Imate akademsko obrazovanje ili posedujete ekvivalentnu diplomu za pisano i usmeno prevođenje, radite puno radno vreme kao prevodilac, tumač ili lektor i posedujete višegodišnje profesionalno iskustvo u vašim stručnim oblastima? Onda je flexword pravi poslovni partner za Vas!
Mi nudimo našim prevodiocima, lektorima i tumačima: interesantne projekte, dugoročnu saradnju, fer uslove, sveobuhvatnu CAT podršku, za većinu projekata - već postojeće i proverene baze prevodilačkih memorija, kao i profesionalnu prevodilčku infrastrukturu.
Registrujte se jednostavno i lako koristeći naš obrazac za prijavu za honorarne prevodioce - jednom kada naš tim za ljudske resurse verifikuje Vaše podatke, biće nam drago da Vas kontaktiramo kada budemo imali odgovarajući projekat za usmeno ili pisano prevođenje
Savet:
Za obradu prijave putem e-maila može biti potrebno više vremena. Takođe, postoji mogućnost da će Vaša poruka biti klasifikovana kao nepoželjna, a samim tim neće stići do našeg tima za ljudske resurse. Ovo možete izbeći tako što ćete direktno popuniti naš obrazac za prijavu za honorarne prevodioce.