September 17th 2018
FOR IMMEDIATE RELEASE
(Mannheim/London, September 2018) The global language service provider flexword is to operate under the name “flexword Germany GmbH” with immediate effect. With entry in the commercial register, the change in legal form from a partnership to a GmbH is now complete.
This conversion is an identity-preserving change in legal form, with the company’s ownership and structure remaining unchanged.
“This so-called identity-preserving change was of particular importance to us as we wanted to ensure that all agreements and contracts with our customers, suppliers and business partners continued to apply”, explained the former and new Managing Director Goranka Miš-Čak. This change in legal form also has no impact on employees; all contracts of employment, rights and entitlements shall continue to exist unchanged.
This conversion from a partnership to a GmbH was the logical step to reflect the enormous growth the company has seen over the past few years. In 2015 and 2017 alone, the company recorded an increase in turnover of around 60% (2015) and 40% (2017).
Über flexword Translators & Consultants:
flexword Translators & Consultants, whose head office is in Mannheim, is one of Germany’s leading professional language service providers. Its Managing Director, Goranka Miš-Čak, is a qualified translator, who founded the company in 1992. In over 25 years, flexword has established a customer base comprising more than 1,000 clients from industry, business, science & research as well as state institutions. As a full-service provider, flexword never fails to impress in its core business of translation services. The company operated as one of the first full-service language service providers in accordance with EN 15038 for translation services, the predecessor to EN ISO 17100. The owner-managed group of companies with locations in Germany, the US, the UK and Serbia can draw on the services of more than 6,500 academically trained and experienced specialist translators, proofreaders, interpreters and language engineers from around the world. Thanks to cross-site project organisation, qualified project managers are able to realise language service projects of all sizes professionally and reliably and to meet tight deadlines. flexword is a member of the British Chamber of Commerce, Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V. (a member of the EUATC (European Union of Associations of Translation Companies)), tekom Deutschland e.V., and the Rhine-Neckar metropolitan region and is a training enterprise for the Rhine-Neckar Chamber of Industry and Commerce.