LogoLogo
  • Startseite
  • Über flexword
    • Qualitätsstandard
    • Referenzen
    • FAQ
  • Services
    • Fachübersetzungen
      • Fachübersetzungen TECHNIK & IT
      • Fachübersetzungen LIFE SCIENCES
      • Fachübersetzungen JURA & WIRTSCHAFT
    • Dolmetscherdienst
    • Consulting
    • Internationales Marketing
  • Stellenangebote
    • Festanstellung
    • Freelancer
  • News
    • Pressemitteilungen
    • Blog
  • Kontakt
  • Video
    • flexword Global
    • flexword Serbia
  • Datenschutz
  • flexSpaces
  • Impressum
  • Deutsch
    • English
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • Português
    • Русский
    • Srpski
    • 简体中文
    • العربية

EUROVISION AND LANGUAGES

von Amelie/ 15. Mai 2019/ in Blog /tags: Eurovision Song Contest, eurovision, lyrics language, European Broadcasting Union, national language, English, language

The Eurovision Song Contest is the longest-running annual song competition in the world. Since 1956 when it was founded, there have been 36 winners with lyrics in languages other than English, while 31 songs won with lyrics fully or partially in English.


Weiterlesen

FAQs about marketing translation

von Amelie/ 1. April 2019/ in Blog /tags: FAQ, transcreation, EN ISO, EN ISO 17100, marketing translation, translation format, marketing documentation, advertising, multilingual projects, international advertising, translation, flexword, multilingual, language

1. Can you translate all types of marketing documentation? Our specialist marketing translators can translate a wide range of marketing texts, such as presentations, websites, image brochures and press releases. These texts are required for a number of industries, so sometimes knowledge in other fields, such as medicine, engineering and law, is also essential. 2. Can you handle various formats such as XML, HTML, Articulate, InDesign, FrameMaker, message.properties, and YML? Yes, flexword can handle any format you...


Weiterlesen
website-multilingual-translation

TOP 3 REASONS WHY YOU NEED TO HAVE A MULTILINGUAL WEBSITE

von Amelie/ 15. März 2019/ in Blog /tags: langauge, user experience, international brand, marketing company, SEO, Language Service Providers, LSPs, TARGET LANGUAGE KEYWORDS, keywords, website multilingual, increase traffic, multilingual website, business translation, website translation, multilingual

Having an international brand or planning to expand your business abroad often requires a different corporate strategy to increase engagement and conversions via the website. It is often only focused on SEO and using particular ad campaigns available. Businesses underestimate the importance of multilingual websites in maximising their reach. After all, Asia, Latin America/Caribbean and Africa now have more Internet users than North America where English is the dominant language. To be more precise, 70 percent of web...


Weiterlesen

FLEXWORD HITS A MILESTONE

von Amelie/ 22. Februar 2019/ in Blog /tags: legaltranslation, high quality, language service provider, Order, language

Author: Ivana Dronjak Nelson Mandela once said “Remember to celebrate milestones as you prepare for the road ahead”, and in that spirit we want to share with you that flexword has created its 30000th order!


Weiterlesen

GETTING 2019 OFF TO A FLYING START

von Amelie/ 10. Januar 2019/ in Blog /tags: christmas, team building, new year, holiday, flexword

In flexword we take time to acknowledge the winter holidays, decorate our office tree and mark the beginning of the most cheerful time of the year. We thrive on building a positive atmosphere into our work life and making the office our second home.


Weiterlesen

WHY HIRE A TRANSLATION AGENCY WHEN STARTING A BUSINESS ABROAD?

von Amelie/ 6. November 2018/ in Blog /tags: technical translation, medical translation, business translation, translation agency, Data protection

Are you thinking about expanding to a foreign market and need translation services? Have you been thinking about cutting costs and using Google Translate instead? Maybe assigning this type of job to your native-speaker co-worker or looking for a freelance translator by yourself? I would recommend reviewing your decision and thinking about the following reasons, so you can make the best possible decision for your future business success.


Weiterlesen

CAT-TOOL UMFRAGE FÜR ÜBERSETZER 2018

von Amelie/ 20. September 2018/ in Blog /tags: UMFRAGE, CAT, CAT Tools

Liebe Kolleginnen und Kollegen, flexword setzt alles daran, unsere Projektmanager und Übersetzer durch den intelligenten Einsatz neuester Technologien bestmöglich zu unterstützen. Dabei spielen die CAT-Tools natürlich eine zentrale Rolle. Bei unseren Entscheidungen, welches Tool für welche Projekte den Vorrang erhält, spielt das Feedback, das wir von unseren Übersetzern und Lektoren bei laufenden Projekten erhalten, eine maßgebliche Rolle. Es wäre toll, wenn Sie sich darüber hinaus einige wenige Minuten Zeit nehmen, und...


Weiterlesen

3 ADVANTAGES OF USING CAT TOOLS

von Amelie/ 9. Juli 2018/ in Blog /tags: project, freelance translators, Post-formatting, formatting, Projektmanagement, Formatierung, Translation-Memory, translation, project manager, translator, CAT, MemoQ, CAT Tools

The majority of translators are getting used to using certain types of CAT tools in their everyday work since they understand all the benefits they bring. For those who are not familiar with the idea of CAT tools, it is important to know that they have only one goal and that is to facilitate the work of a translator and not to replace him. Therefore, we would like to present the 3 main reasons for choosing computer-assisted translation.


Weiterlesen

OUR TEAM CAN HANDLE ALL THE CHALLENGES

von Amelie/ 25. Juni 2018/ in Blog /tags: dtp manager, Desktop publishing, DTP, Post-formatting, Editable, DTP team, Uneditable, formatting, documents, OCR, Computer-assisted translation, translationagency, Formatierung, Dateiformate, translation, quotes, Software, CAT Tools

Have you ever contacted a translation agency and someone asked you if you require DTP services? What exactly is Desktop publishing (DTP), when is it required and why is it important for translation? Find answers to this and many other questions in an interview with our long-time DTP manager, Marija Djilas.


Weiterlesen

TRANSLATOR ABROAD WITH A POSITIVE ATTITUDE

von Amelie/ 13. Juni 2018/ in Blog /tags: freelance translators, workingabroad, tra, Across, SDL Trados Studio, machine translation, translation, project manager, translator, MemoQ, CAT Tools

Author: Ivana Dronjak As a young girl, she wanted to be a vet, but after falling in love with learning languages, she left her hometown and decided to start her work as a translator elsewhere. Emma took advantage of an opportunity and ever since she has been part of flexword. After 8 years of working and living in Germany, she claims to have made the right decision and shares her experiences with us.


Weiterlesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Search
  • Über flexword
    • Qualitätsstandard
  • Services
    • Fachübersetzungen
    • Dolmetscherdienst
    • Consulting Prozessmanagement, Qualitätsmanagement, ITC-Infrastruktur
    • Internationales Marketing
  • Stellenangebote
  • Freie Mitarbeit
  • Pressemitteilungen
  • Blog
  • Kontakt
  • Innovativer Service für Übersetzeranfragen – flexword führt intelligentes Customer-Portal flexSavvy ein
  • « euh » …
  • 3 ADVANTAGES OF USING CAT TOOLS
  • Maßstäbe im Übersetzungs­management
  • BUSINESS ETIQUETTE AROUND THE WORLD
  • Lost In Translation: Why An Expert Human Translator Trumps Google Translate Every Time
  • Höchste Kundenzufriedenheit bei flexword: Auftraggeber erteilen internationalem Sprachendienstleister Bestnoten für Qualität und Service
  • What will be left?
  • KOORDINATOR ÜBERSETZUNGSMANAGEMENT (w/m/d) in Mannheim und/oder Remote
  • SENIOR PROJEKTMANAGER TRANSLATION SERVICES (w/m/d) in Mannheim
Qualitäts-Übersetzungen

  • DIN EN ISO 9001-zertifiziertes Qualitätsmanagement
  • Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen
  • belegte, stark ausgeprägte Kundenorientierung in allen Language-Services
Unsere Standardsprachen

Englisch · Französisch · Italienisch · Spanisch · Deutsch · Niederländisch · Flämisch · Russisch · Ukrainisch · Weißrussisch · Portugiesisch · Norwegisch · Schwedisch · Dänisch · Finnisch · Lettisch · Litauisch · Estnisch · Gälisch · Ungarisch · Rumänisch · Slowenisch · Griechisch · Maltesisch · Türkisch · Katalanisch · Japanisch · Koreanisch · Malaiisch · Vietnamesisch · Chinesisch · Isländisch · Hebräisch · Arabisch · Polnisch · Tschechisch · Slowakisch · Bulgarisch · Kroatisch · Serbisch · Bosnisch · Albanisch Mazedonisch u.a.

  
  • Startseite
  • Kontakt
  • Glossar
  • Sitemap
  • Impressum
  • Datenschutz
Social icons
Copyright © 2023 flexword Germany GmbH
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsAkzeptieren
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.

Unsere cookie-richtlinien
Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.

Unsere cookie-richtlinien

Notwendig Immer aktiviert

Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Nicht notwendig

Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.