flexword translators & consultants

Standardni jezici

engleski · francuski · italijanski · nemački · holandski · flamanski · ruski · ukrajinski · beloruski · portugalski · malteški · norveški · švedski · danski · finski · latvijski · litvanski · estonski · mađarski · rumunski · keltski · slovenački · grčki · turski · katalonski · japanski · korejski · malajski · vijetnamski · kineski · islandski · hebrejski · arapski · poljski · azerbejdžanski · češki · slovački · bugarski · hrvatski · srpski · bosanski · albanski · makedonski, itd.

Tehnologija, prirodne nauke i informacione tehnologije
  • Uputstva za upotrebu
  • Istraživački izveštaji
  • Proceduralna uputstva
  • Liste podataka
  • Lokalizacija softvera
  • Mišljenja stručnjaka, i sl. 
Pravni i ekonomski tekstovi
  • Statuti
  • Trgovački sporazumi
  • Ugovori o delu
  • Ugovori o licenci
  • Ugovori o radu
  • Godišnji finansijski izveštaji
  • Završni računi
  • Računovodstvo
  • Procene vrednosti preduzeća
  • EU direktive i propisi
  • Zakonodavni tekstovi
  • Patenti
  • Zahtevi za tužbu
  • Izjave odbrane
  • Druga parnička dokumentacija, i sl.
Medicina i medicinska tehnologija
  • Brošure medicinskih proizvoda i opreme
  • Kliničke studije
  • Istraživački izveštaji
  • Dokumenti odobrenja
  • Tehnička dokumentacija
  • Novosti
  • Katalog proizvoda, i sl.
PR, marketing i reklamni tekstovi

Prezentacije, veb stranice, brošure, izjave za štampu, i sl.

 

 

 

 

 

Poltika, kultura i obrazovanje

 Sporazumi, govori, umetničke knjige, nastavni materijali, i sl.

 

 

 

 

 

Formati dokumenata
  • Svi MS Office formati
  • HTML, PHP, XML, xliff
  • InDesign, Pagemaker, Framemaker
  • QuarkXpress, Quicksilver, Freehand
  • AutoCAD
  • PDF, JPEG, TIF ili štampana kopija
  • Drugi formati dokumenata

 

Zaštita podataka
  • Pouzdana IT infrastruktura
  • SSL sertifikat sa 256-bitnom enkripcijom
  • RSA, DSA i ECC enkripcija
  • Norton Secured Seal
  • Praktične opcije za otpremanje i preuzimanje podataka
  • Siguran način za prenos veoma osetljivih dokumenata
  • VPN tunel i CAT infrastruktura tako da se osetljiva dokumntacija može obrađivati u samoj mreži bez potrebe da se prosleđuje na bilo koji način
Zahtev za ponudu

Naša odelenja za medicinu i medicinsku tehnologiju (flexword stručni medicinski prevodi), tehnologiju, prirodne nauke, IT (flexword stručni inženjerski prevodi) kao i za ekonomiju i pravo (flexword stručni pravni prevodi) imaju svoje stručne prevodioce, lektore i stručnjake u datoj obalsti. 

Zahvaljujući dugogodišnjem iskustvu, uspešno smo sproveli vrlo složene višejezične prevodilačke projekte, u koje se ubrajaju i tzv “egzotični jezici”

Stručni prevodioci sa akademskim obrazovanje

Naši prevodioci moraju ispunjavati najviše standarde: mi zapošljavamo samo obučene profesionalne prevodioce ili prevodioce sa ekvivalentnom akademskom diplomom koji su izvorni govornici jezika na koji se prevodi. (princip maternjeg jezika). Pored toga, naši prevodioci imaju višegodišnje prevodilačko iskutsvo i prvoklasne reference.

Stručni prevodioci za svaku stručnu oblast

Primenom ovih kriterijuma, mi Vam garantujemo visok kvalitet za sve evropske i ne-evropske jezike. Bez obzira da li su u pitanju uputstva za upotrebu, ugovori, reklamni tekstovi, medicinski izveštaji ili lokalizacija softvera,– mi Vam nudimo stručne, visokokvalifikovane prevodioce za svaku oblast.

 

Prevodi prema EN ISO 17100 za prevodilačke usluge

Mi pridajemo veliku važnost pružanju prevoda u skladu sa EN ISO 17100 i na taj način obezbeđujemo da svaki prevod bude autentičan i tačan kao i sam original.

Ekspresni i prevodi preko noći

Zahvaljujući našim predstavništvima u Nemačkoj, Velikoj Britaniji, SAD-u i Srbiji, kao i našoj svetskoj mreži prevodilaca i lektora, možemo profesionalno i pouzdano završiti hitne i obimne zadatke u veoma kratkom roku..

KAPACITETI I VREME ISPORUKE
Garantovano vreme obrade
oko 3 000 reči u okviru 3-4 radna dana

Prosečno vreme obrade
oko 4 000 reči po radnom danu (vreme realizacije +1 do 2 dana) za sve standardne jezike

Ekspresni prevodi
oko 4 000 reči po radnom danu (vreme realizacije +1 do 2 dana)

Maksimalni prevodilački kapacitet

U zavisnosti od jezičke kombinaciuje i formata dokumenta: do oko 50 000 reči po danu (vreme realizacije +1 do 2 dana)

CAT alati: SDL Trados, Across, MemoQ, Transit, i sl.

CAT alatke (Sistemi za pomoć u prevođenju) specijalno razvijene za profesionalno prevođenje osiguravaju doslednost terminologije, podršku projekt menadžmentu, –obradu obimnih i pratećih projekata kao i mogućnost bezbedne obrade raznih formata, kao što su HTML, Word, Excel, InDesign, Framemaker i Quicksilver.

Poverljivi dokumenti, zaštita podataka

Poseban sigurnosni sistem za prenos osetljivih dokumenata sa najvišim stepenom poverljivosti je, naravno, dostupan za Vas

Još:
Podela rada · Privredno pravo · Formati dokumenata · Microsoft Word · Adobe InDesign · FrameMaker · Quicksilver · TLS