flexword translators & consultants

Interpreti professionisti per:

• congressi e conferenze
• trattative commerciali
• presentazioni
• assemblee aziendali
• conferenze stampa
• manifestazioni culturali
• seminari
• manifestazioni internazionali e altro ancora.

 

 

Tipi di interpretariato
  • Interpretazione simultanea
  • Interpretazione consecutiva
  • Interpretazione di trattativa
  • Chuchotage
  • Interpretazione di accompagnamento

 

 

Tecnologia per l’interpretariato per manifestazioni in due o più lingue:
  • Impianti per l’interpretazione
  • Cabine di interpretazione
  • Apparecchi con guida vocale
  • Impianti e strumentazione per la sonorizzazione
  • Soluzioni individuali di diffusione

INTERPRETAZIONE SIMULTANEA, CONSECUTIVA, DI TRATTATIVA

Desiderate che le conferenze internazionali che organizzate, che i colloqui con i vostri partner stranieri o le fiere a cui partecipate siano un successo assoluto? Svolgimento senza intoppi, acustica perfetta, discorsi convincenti e partecipanti soddisfatti e positivamente colpiti dall’organizzazione professionale della manifestazione: il vostro e il nostro obiettivo coincidono. Proprio per questo potete trovare presso di noi un servizio di interpretariato per ogni occasione con interpreti estremamente qualificati.

Per un servizio di interpretariato per due o più lingue, in una trattativa commerciale o per guidare una delegazione straniera in visita presso i vostri stabilimenti, per eventi mediatici o per corsi di formazione – i nostri interpreti sono laureati e affermati e potete affidarvi alla loro esperienza e competenza linguistica.

 

TECNOLOGIA PER L’INTERPRETARIATO: CABINE E IMPIANTI DI DIFFUSIONE

A seconda dell’occasione, della disponibilità di spazio e del numero di partecipanti viene scelta la modalità interpretativa più adatta: simultanea (si svolge principalmente in cabine di interpretazione), consecutiva (in occasione di cerimonie e consiste in una trasposizione per sezioni di discorso), trattativa (interpretazione per piccoli gruppi di persone), chuchotage (in occasione di discorsi che vedono partecipi uno o due ascoltatori stranieri) ed accompagnamento (nelle attività non attinenti al programma della manifestazione a cui i vostri ospiti internazionali partecipano).

Naturalmente non ci limitiamo soltanto a selezionare per voi un team di interpreti estremamente qualificati, ma vi aiutiamo anche nella scelta della giusta tecnologia sia per la conferenza che per l’interpretariato. Vi offriamo un consulenza completa nella scelta tra cabine di interpretazione fisse o un impianto mobile per le sale dove si svolge la manifestazione e vi mettiamo a disposizione una tecnica del suono perfetta. Condizioni perfette per la buona riuscita di trattative, conferenze e manifestazioni.

Per approfondire:
Convegno - Interpretariato